Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Das deutsch-englische Lern-Musical A Toy Soldier In Love ist auf 2 Hörbüchern erschienen und wurde konzipiert, um Kinder mit Hilfe guter Musik behutsam an die englische Sprache heranzuführen. Die beiden Hörbücher zusammen mit einer Vokabel-Broschüre gibt es bei Amazon zum günstigen Paketpreis.
Dieses kostenlose Online-Angebot umfasst neben ausführlichen Hörbeispielen aus beiden Teilen des Musicals das vollständige Begleitbuch. Jedes neue Kapitel enthält einen eigenen Audio-Player. Auf diese Weise können Sie zusammen mit Ihrem Kind die Dialoge und Songs hören und dabei Wort für Wort am Bildschirm mitlesen. Das Begleitbuch steht auch zum kostenlosen Download bereit.
Können Kinder allein mit einem Musical Englisch lernen?
Nein, natürlich nicht. Aber welchen Sinn macht dieses Angebot dann überhaupt?
Die Antwort ist einfach: Natürlich kann niemand allein durch das Anhören von Musik oder Hörbüchern eine Fremdsprache lernen, auch Kinder nicht. Doch das Hören einer fremden Sprache - insbesondere in Verbindung mit ansprechender Musik – hat sich als enorm hilfreich erwiesen im Hinblick auf einen intuitiven und spielerischen Zugang zu den fremden Wörtern und Lauten. Genau das ist der Sinn dieses deutsch-englischen Lern-Musicals. Kinder lernen heute bereits in der Grundschule Englisch, so dass sie die meisten englischen Begriffe aus den ersten Dialogen bereits kennen oder zumindest schon einmal gehört haben. Dieses Musical holt die Kinder also dort ab, wo sie stehen. Das Erkennen der Worte, die sie bereits aus der Schule oder vom Kindergarten kennen, verschafft unmittelbare Erfolgserlebnisse. Das Musical ist konsequent als deutsch-englischer Dialog aufgebaut zwischen dem deutschen Mädchen Jana und dem kleinen englischen Spielzeugsoldaten Sam. So können auch Kinder, die zu Beginn noch nicht viele englische Wörter verstehen, jederzeit dem Gespräch folgen. Zu Beginn der Geschichte wiederholt Jana alle englischen Aussagen nahezu wörtlich übersetzt auf deutsch. In den späteren Dialogen übersetzt Jana weniger wörtlich und zunehmend sinngemäß, doch auch hier können Kinder der Unterhaltung noch gut folgen, auch wenn Sie noch nicht alle englischen Ausdrücke verstehen.
Ein Musical ist nichts für Jungs
Falsch! Das Musical um den kleinen Spielzeugsoldaten kommt auch bei Jungen sehr gut an. Es wurde darauf geachtet, dass auch die “romatischen” Sequenzen immer mit einer Pointe oder einem Lacher enden. Der kleine Sam legt bei seiner Brautsuche nicht immer die Sorgfalt an den Tag, die dem Ernst des Themas angemessen wäre und sorgt mit seinen Bemühungen daher immer wieder für heitere Momente – bei Jungen und Mädchen gleichermaßen – und nicht zuletzt auch bei den Erwachsenen.
Wir wünschen viel Vergnügen!
{ 0 comments }









